Dead men tell no tales 死人不会告密
Death is the great leveler 死亡面前人人平等
Death pays all debts 一死了百债
Delays are dangerous 事怕延误
Diamond cut diamond 棋逢对手,将遇良才
Diligence is the mother of good luck 勤力佳运之母
Dog does not eat dog 同类不相残
Doing nothing is doing ill 无所事事,必干坏事
Do not count your chickens before they are hatched 鸡蛋尚未孵,别先数鸡雏(意指:不要过早打如意算盘)
Do not cry for the moon 海底捞月办不到
Do not cry out before you are hurt 没受伤,别乱喊
Do not cut down the tree that gives you shade 遮荫之树不可砍
Do not cut off your nose to spite your face 不要做害人害已的蠢事
Do not keep all the eggs in one basket 不要孤注一掷
Do not quarrel with your bread and butter 不要砸自己的“饭碗”
Do not rob Peter to pay Paul 不要挖肉补疮
Do not try to teach your grandmother to such eggs 不要班门弄斧
Don't put the cart before the horse 勿本末倒置
Dreams go by contraries 梦与现实常相反
Dumb dogs are dangerous 哑巴狗最危险
Dying is as natural as living 有生必有死